2014 m. lapkritis 23 d., sekmadienis

Vokietija (tęsinys)

Kaip jau minėjau, Volfenbiutelyje teko pamatyti siuvinėjimų. Nieko labai ypatingo, nieko labai seno, bet visvien... Vienoje bažnyčioje altoriai buvo užtiesti siuvinėtomis staltiesėmis. Ir net aukų dėžutės staliukas papuoštas.

As I mentioned, I found some embroideries in Wolfenbuttel. Not something old, not something very special, but still. I found some embroidered altar linens in one church. An, of course, made photos of them.

 
 

2014 m. lapkritis 22 d., šeštadienis

Prapuolėlė arba Vokietija (pradžia)

Oi, pasižiūrėjau, kada buvo parašytas paskutinis įrašas, ir išsigandau. Man tikrai nieko neatsitiko. Tiesiog vasara buvo intensyvi, o dabar gyvenu ritmu "egzaminas kas dvi savaites". Bet kadangi baigiu prie to priprasti, tai dabar jau retkarčiais parašysiu.
Tik pirmiausiai dar apie vasarą, kuri buvo labai įdomi. Dvi savaites šiemet praleidau Vokietijoje. Pagrindinis miestas buvo Volfenbiutelis (žinau, jūs jo negirdėjot, bet tai yra normalu; aš vardą išgirdau dar studijuodama, bet tik šiemet sužinojau, kuriame Vokietijos gale jis yra). Tad šį kartą keletas vaizdų iš paties miesto. Artimiausiu metu parodysiu ir keletą ten matytų siuvinėjimų. O vėliau bus ir dar daugiau siuvinėjimų iš Vokietijos (savaitgalį aplankiau kai ką labai įdomaus).. Ir pažadu, tai bus tikrai greičiau nei po kelių mėnesių...

I wrote here so long ago... No, I am ok, only my life became very intensive. After interesting summer I became a student and now my life is "exam every two weeks". But now I am almost uses to it, so I'll try to write here more often.
But first of all about the summer. I spent two weeks in Wolfenbuttel. So today I'll show some photos from this town. And later some embroideries that I found in it. And after will be even more photos of embroideries that I found traveling in Germany. And I promise, it will be sooner than in few months.

Čia aš gyvenau tas dvi savaites.
This was my home for two weeks.


 O čia leidau darbo dienas.
And here I spent my days.


Pavargusi nuo sėdėjimo bibliotekoje (nors ten buvo maloniai vėsu) eidavau pasivaikščioti.
Tired of sitting in the library I was going for some longer or shorter walks.


Nuostabieji vokiški namukai.
Beautiful German buildings.



Ir netikėtumas :)
And surprise (Kaunas is Lithuanian city and form Kaune is its locative)



Bus daugiau...
To be continued...

2014 m. liepa 6 d., sekmadienis

Šilkas ir auksas

Siuvinėtas tekstas (skaitomas iš dešinės) - Ješua. Ir šilku siuvinėtas ornamentas - stilizuota Dovydo žvaigždė - kad fonas toks tuščias nebūtų.

The embroidered text - Yeshua. And David's star in silk - I needed some ornament with the letters.

2014 m. birželis 20 d., penktadienis

Sraigė įrėminta

Šį paveikslą namo parsinešiau jau prieš savaitę, bet kol nufotografavau, kol prisiruošiau į internetą įdėti... Ypač sunku buvo bent kažkokį vaizdą išgauti. Paskutiniu metu darbams naudoju tik patį paprasčiausią stiklą, tad jis gaudo kiekvieną atspindį. O kadangi fotografuoti galiu nebent grįžusi po darbo (nes savaitgaliais vis išvažiuoju), tai rezultatai yra tokie, kokie yra. Gal kada nors prisiruošiu geriau nufotografuoti. O pats paveikslas man labai patinka. Jau renkuosi, ką dar norėčiau tokio stiliaus išsiuvinėti. Ir vis galvoju, kad prie tokio paveikslo labai dvarelis derėtų. Bute ne visai ta aplinka...

O kitą savaitę - šiek tiek aukso ir šilko. Darbai jau padaryti ir atiduoti, tik dar negaliu rodyti.

I like this picture very much. It is hanging on the wall about a week, but every time I see it I like it more and more. Of course, to make a photo was a very difficult problem. I can do this only in the evenings, I cannot chose the light and reflection of the glass doesn't help too. Maybe one day I'll make better photos, but now I am thinking about something new from Jacobean embroidery.

Next week I'll show some goldwork. Embroidery is done, but I cannot show the result at the moment.

2014 m. birželis 8 d., sekmadienis

Naujas siuvinėjimas - nauji iššūkiai

Prieš kelias dienas pradėjau naujus siuvinėjimus. Šiuo metu dar negaliu sakyti, kas tai bus. Ir galutinį rezultatą parodysiu tik tuomet, kai darbai pasieks gavėją. Bet sąlyginai juos galima pavadinti staltiesėle ir voku (nors vokas yra visai netikslus darbo apibūdinimas, bet tiek jau to, tiks). Kadangi siuvinėsiu metaliniais siūlais (tokiais, kokius Lietuvoje gavau, o ne kokiais norėčiau), tai pasidariaus pavyzdėlį. Jam panaudojau nemokamą Mary Corbet piešinį. Reikės ir jį užbaigti, kam nors panaudoti. Būtų tamsus audinys, galėčiau rankinuką pasisiūti. O su baltu bus baisu išeiti, nes tuoj išsiteps. Na, bet čia juk pavyzdėlis.

Few days ago I've started a new work. At the moment I cannot show, what it will be. Let's call them tablecloth and envelope. I'll show the result only when it will be at his owner. I'll be stitching with a metal thread. Of course, I'd like to use really good materials, but they cost, so I am using what I find here in Vilnius. The photo is of my sampler. I have to find the best stitches and for this work I am using free pattern from Mary Corbet's collection. I am not sure if I'll finish it or how it will be used. This will be another story.


Piešinio perkėlimui aš naudoju dvi technikas. Pirmoji - nešiojamas kompiuteris. Nuleidus jo ekraną, galima labai lengvai persipiešti siuvinėjamą motyvą. Tik prieš tai jį reikia nusiskenuoti. Ir vaizdo didinimas-mažinimas nesudėtingas. Didesniems darbams reikia rimtesnio pasiruošimo. Na, tiesiog viską reikia susinešti į vieną vietą: porą kėdžių, sekcijos stiklą ir stalinę lempą. Piešinys šioje nuotraukoje uždengtas, jo matosi vos kampas, bet procesą įsivaizduoti galima. Žinoma, prieš piešiant audinys dar išlyginamas. Čia viskas buvo tiesiog sudėta prieš rimtą darbą, kai tiesiog pamiršiu nufotografuoti.

Speaking about the picture, I am using two "techniques" to draw it onto linen. One is "laptop technique". I scan the picture, put the linen on the monitor and draw the lines. It works perfect. But for the bigger projects I have to prepare. For this work I need two chairs, glass (from the bookcase) and lamp. I am not showing the pattern, but this was the try, if the picture's size is good. Fabric will be once more ironed before the work. But I am not sure, if I'll remember to make some photos, so better to do it now than never.

2014 m. birželis 4 d., trečiadienis

Baigtas

Šiąnakt miegojau maždaug tris valandas. Na, būtinai reikėjo baigti siuvinėti. Pabaigoje jau net ir miego nelabai norėjosi. Pajutau pabaigą ir naujų jėgų įgyjau. Žinoma, ryte iškelti kojas iš lovos jau reikėjo pastangų. Bet svarbiausia, kad siuvinėjimas užbaigtas ir šiandien vakare keliausiu su juo pas rėmintoją.
Be abejo, yra čia įvairių klaidelių. O nuotraukoje dar ir akivaizdžiai matosi, kur vieną kitą papildomą dygsnį reikės išsiuvinėti. Jeigu vertintų RSN'o mokytojai, jie ir piešinio linijų pastebėtų (šis darbas nebus plaunamas), ir kitų klaidelių. Ten su šiuo darbu nesublizgėčiau. Bet džiaugiuosi įveikusi jakobiniškojo siuvinėjimo baimę. Įtariu, kad dabar jau pasiryšiu nusipirkti savo svajonių piešinio aprašymą. Kažkada jis atrodė labai labai sudėtingas. O dabar jau įveikiamas.


I was sleeping three hours this night. But I had to finish this work. The last hour somehow I even forgot, that I want to sleep. I only has seen finish, finish, finish. Of course, the morning was very difficult. But I was very glad. This evening I am going to my framer and I hope to have this picture hanging on my wall soon. 
Of course, there are some mistakes in my work. Few more stitches have to be done to make me content. Embroidery teachers (from RSN or other places) would see much more mistakes (and I know them; this is really good). But I am proud of it. This is my first try to do Jacobean embroidery. It looked so difficult. But now I know, that I can do it. And I am planning to buy other picture, which looked unstitchable to me few years ago.

2014 m. birželis 3 d., antradienis

Nekenčiu ardymo

Nekenčiu ardymo. Bet ką daryti, jeigu maždaug metus žiūri į darbą ir supranti, kad jeigu neišardyti, tai ta vieta draskys žvilgsnį ir neleis nurimti. Geriau jau sukąsti dantis ir atlikti reikalingus veiksmus iš karto. Vėliau bus dar sunkiau. Bet mano sraigė jau artėja prie pabaigos. Vis dar tikiuosi stebuklo. Jeigu jis įvyks, šiandien vakare jakobiniškasis siuvinėjimas bus baigtas, o rėmas lauks naujo darbo.

I hate unpicking stitched parts. But what could I do? I was looking at this embroidery and every time I was thinking, that I do not like, I do not like one place. And it was done. Now
I can stitch easier. I even wait for a miracle. If it happens, this evening this work will be finished and my stitching frame will wait for a new work.

2014 m. birželis 2 d., pirmadienis

Komplektas mamai. Pradžia

Mama paprašė, kad numegzčiau jai žiemai komplektą: skarą, šaliką, kuris bemezgant tapo pusskare, kepurę ir pirštines. Pusė darbo jau padaryta, beliko tik kepurė ir pirštinės. Turiu tam laiko iki rugpjūčio vidurio. Turėtų pakakti.

Viso sumezgiau 280 gramų estiškos vilnos.




My mother asked me to prepare her for winter, to knit shawl, shawlette, hat and mittens. Half work is done. Only hat and mittens are waiting in the yarn's ball. I have to do everything till the middle of August. Hope to make everything in time.

280 grams of Aadi wool is used.







2014 m. gegužė 22 d., ketvirtadienis

Pagalvėlė

Dovana.
A gift.


Bet audinių derinys man taip patiko, kad sau galvoju siūtis lovatiesę ar šiaip ką nors didesnį.

I like these colours very much, so my next plan is to make something bigger for myself from the same cottons.

Puikus aprašymas, kaip siūti šį bloką, yra čia.

Great lesson, how to sew this block, is here.

2014 m. gegužė 1 d., ketvirtadienis

Dar vienas mocherinis šalis

Šiuo metu aš jau sėdžiu sodyboje - ilgasis savaitgalis. Turiu minčių ir maudymosi sezoną atidaryti, jeigu labai neatšals. Bet parodysiu dar vieną mocherinį šalį draugei. Šis - dar vienas gobšuolis, suvalgęs 160 gramų siūlų. Ir nepasakyčiau, kad jis labai labai didelis. Nors gal tik man tokie normalūs atrodo. Kitiems gal jie labai ilgi.

One more shawl for my friend and the last photos this week. Till Sunday I am in our family's country home. I'll be working in the garden, and, who knows, maybe I'll even try to swim. Of course, the water still will be cold, but swimming few meters also means swimming. 

2014 m. balandis 30 d., trečiadienis

Pagaliau ir aš išbandžiau

Jau ne vienas žmogus mezgė iš mocheros ir lino. Girdėjau apie tai, bet taip ir neišbandžiau. Bet turėjau Drops KidSilk'o, kuris labai prašėsi sumezgamas. Tad nusipirkau lino (a, smocheros turėjau 150 gramų, o lino nusipirkau 400) ir nusprendžiau nusimegzti bliuzelę. Labai patiko "Abiesa" modelis, kurį testavau: smagus, aiškus, lengvai mezgasi. Įtariu, kad kiek pakeitusi jį dar megsiu. O šiam megztiniui sunaudojau 467 gramus siūlų. Įdomiausia, kad mocheros sumezgiau 1096.4 metrus, o lino - 1659.6. Niekada nebūčiau pagalvojusi, kad vieno siūlo gali reikėti trečdaliu ilgesnio nei kito.

Not once or twice I've heard about knitting from mochera and linen, but I have never tried it myself. In my stash I had some Drops KidSilk and this was a perfect possibility to try mixing these yarns myself. It was a test knitting "Abiesa". The pattern was very clear and I'll use it more times. The strangest thing in this pullover - the length of yarns: I've used 1096.4meters of mochera and 1659.6 of linen...

P. S. Nuotraukoje galvą nukirpau. Saulė labai švietė, tad joje aš tokia nelaiminga, tokia susiraukusi (o gal pikta).

P. S. I am without my head in this photo, but the sun was shining while making photos and I look very unhappy or maybe angry.

2014 m. balandis 29 d., antradienis

Pavasarinė skara

Sekmadienį rodžiau, kaip padidėjo mano siūlų atsargos. O šiandien atėjo eilė iš jų jau numegztiems darbams. Pirmiausiai - pavasarinė skara iš latviškos Dundaga vilnos (117 gramų). Ar man patiko siūlas? Nelabai. Ar dar iš jų megsiu? Nežinau. Turiu dar jų siūlų. Kai visus išmegsiu, tada ir galvosiu, ar dar pirkti. Nors spalvų yra gražių. Tiesa, jos atsiskleidžia tik išplovus siūlus. O kaip tikrą spalvą pamatyti parduotuvėje?

The first work from my new stash - new shawl for spring. It was knitted from Latvian Dundaga wool (117 grams). I am not sure, if I liked it. But I have more same yarns, maybe I'll like them more. But the main problem is that one can see the real colour only after the yarn is washed. So how can I find the true colour in the shop?




2014 m. balandis 27 d., sekmadienis

Žiurkėno pietūs

Žiurkėnas juk negali visą laiką laikytis dietos, kartais reikia papildyti atsargas. Šiandien pagaliau prisiruošiau jas visas suskaičiuoti. Be to, ką pirkau šaliams, šiemet atsargas papildžiau dar 2185 gramais įvairių siūlų. Na, ir dar puskilogramio lino laukiu, nes pritrūkau tunikai, o po mažiau "Biržų linas" nevynioja pagal užsakimą ("Mezgimo zonos" nepamiršau, bet ten nesuktų nėra). Tiesa, dalis jau ir sumegzta, tad artimiausiu metu bus vaizdų. O čia - anonsas, kokių spalvų mezginių galima tikėtis. Nors nesu tikra, ar darbai tikrai bus tie, kuriems siūlai buvo pirkti. Na, bet pilki ir pilkai violetiniai tikrai bus panaudoti pagal paskirtį: kepurė, šalikas ir skara mamai. Be abejo, šalikui tikrai reikės dveijų gijų estiškos ploniausios vilnos... Na, nieko, bus skarų.
O šiaip, kadangi labai noriu lininės tunikos, o sau prižadėjau, kad daugiau siūlų nepirksiu, kol atsargų nesumažinsiu bent trimis kilogramais (tai reiškia, kad reikės sumegzti virš 5...). Reikės gal broliui kelias poras kojinių numegzti ir kelis kilimėlius - jie teisingai sveria.

These are my new yarns that I've bought this year (some of them were used and I'll show the results soon). Only 2185 grams (and I am waiting for a half of kilo of linen to finish a new tunic for this summer). I am not sure if my ideas will not change, but my mother is waiting for a hat, a shawl and a scarf. And other yarns I'll use for some other works.
I've promised for myself to stop buying yarns till I minimize my stash for 3 kilos (that means, that I have to use nearly 6 kilos). And I want to buy linen for one more tunic. I need to knit more and heavier things...


2014 m. balandis 20 d., sekmadienis

Su šventom Velykom!



Su šventom Velykom!

Happy Easter!

Христос Воскресе!

Mūsų Velykų Avinėlis - Kristus jau yra paaukotas. Tad švęskime su nerauginta nuoširdumo ir tiesos duona.


2014 m. balandis 14 d., pirmadienis

Pieniškas šokoladas su vyšniomis

Kai mezgiau šią skarą, jaučiausi, tarsi valgyčiau šokoladą. Kartusis gal būtų buvęs skanesnis, tik nesu tikra, ar tamsiai rudas siūlas būtų derėjęs. Bet valgyti galima juodąjį, o pečius apsigaubti primenančiu pieninį šokoladą. Tuo labiau, kad net nesu tikra, ar pati ir puošiuosi šia skara. Gal atsiras norinčių ją priglausti. Tiesiog tokių spalvų lino turėjau. Viso sumezgiau 116 gramų, o rudą užbaigiau iki paskutinio metro (liko maždaug pusmetris, megzdama apskaičiavau labai gerai).

This shawl reminds me chocolate with cherries. I had some linen which wanted to be transformed into a shawl. The brown was knitted absolutely all, only about half of meter has left. Now I only have to find someone who would like to have this shawl. Or maybe I'll wear it myself this summer. Its owner is still unknown.