2012 m. vasaris 2 d., ketvirtadienis

Vien siūlų trūkumai

Šią savaitę man vis pritrūksta siūlų. Ir panašu, kad ir dar kartą pritrūks. Bet dabar jau keliausiu pirkti, nes reikės užbaigti dovanėlę. Tad parodyti nelabai ką turiu. Na, nebent... atiduotuves - virš kilogramo siūlų. Bandau dalyvauti ir aš. O gal pasiseks. Juk siūlų, net ir naikinant atsargas, niekuomet nebūna per daug. Be to, kaip nusprendėm su Rasa, kad ir kiek siūlų turėtum, visvien nebus iš ko megzti...
O kaip jums sekasi? Siūlų trūkumas netrukdo turimų mažinti?

This week few times I was short of yarns. It looks, that I need to buy some, that I could finish my projects. So I do not have what to show - everything is unfinished. But I have read about great give-away. I am trying my luck. New yarns would be great...

2012 m. sausio 30 d., pirmadienis

Abėcėlę beveik išmokau

Mano raidės artėja prie pabaigos. Panašu, kad vasarį tikrai užbaigsiu. Šiuo metu viršuje ne tiek daug siuvinėjimo ir liko. Įdomu, kiek užtrūksiu, kol pabaigsiu...
The alphabets of this sampler nearly finished. I hope to go down till the end of February. This is how much I have now.

2012 m. sausio 29 d., sekmadienis

Kretos dygsnis ir nauji žaisliukai

Šiandien intensyviai siuvinėjau Kretos dygsnį. Paprastai prie jo prisėdu šeštadieniais, bet vakar buvau labai užsiėmusi. Ir paveiksliuko nespėjau išsiuvinėti, tik samplerį.
Today morning I was doing Cretan stitches. Normally Saturday is my Tast's day. But yesterday I was very busy. And I have only sampler to show.

O vakar gerą pusdienį pirkausi du naujus žaisliukus - štai tokius.
Yesterday I was buying new toys. These beauties.

Tai jau didelis žingsnis į XXI amžių. Artimiausiu metu parodysiu, su kuo siuvau iki šiol. Suprasit, kodėl man tai toks didelis žingsnis.
This is a big step into XXIst century. Some time later I'll show, what sewing machine I was using till now (and I'll use it later, of course). You will see yourself, why this step is so huge.

2012 m. sausio 28 d., šeštadienis

Ir dar keletas dygsnių metalu

Šiandiena buvo pirkinių diena. Ir jie dar ne visi. Tiesa, visas pirkimas vyko namuose, atveždavo net po kelis prekių variantus. Dabar laukiu, kol atveš dar vieną, kurį pirksim. Bet naujųjų gyventojų nuotraukos bus ryt. O dabar toliau rodau siuvinėjimus auksu.
Today was shopping day. After some half of hour I'll get the last thing and tomorrow photos of these goods will be in my blog. But today is time for my goldwork photos.

Pirmiausiai kryžius ilgu anglišku pavadinimu - Cross Variation of Guilloche Stitch. Prisipažinsiu, besiuvinėdama apsiskaičiavau ir padariau klaidą. Ne visai jjisai simetriškas. Bet tegul lieka tai kaip įrodymas, kad tikrai rankomis siuvinėta, o ne kokia protinga mašina. Tegul bus tai "individualumo" ženklas (svarbiausia juk rasti pasiteisinimą; o šiaip, tai ir istoriniuose sampleriuose klaidų pasitaiko...)
First of all - Cross Variation of Guilloche Stitch. It is not very symmetrical. I've made some mistake counting the threads. But I'll leave it as it is. This will be my original mistake...


Kitas dygsnis - Guilloche Stitch Variation - dar viena variacija ta pačia tema. Na, nepatinka man tie narstymai. Bent jau su metaliniu siūlu. Bet išbandyti reikia.
Next one - Guilloche Stitch Variation.I cannot say, that I like Guilloche very much. But one need to try that could say, if he likes something or no.

Na, gal ne visas Giljošas man nepatiko, šis - Diagonal Half Guilloche Stitch - visai nieko atrodo. O gal tiesiog pramokau? Įtariu, kad tiesiog reikia perprasti, kaip gražiai suguldyti siūlus benarstant. Su medvilne viskas daug paprasčiau. Bet kai paimi metalą, jau reikia pasimokyti.
I like this variation - Diagonal Half Guilloche Stitch - more. It looks much better. Maybe that's why I like it more.

Toliau siuvinėjau bloką kitokių dygsnių. Ceilono dygsnis bent jau man primena mezgimą. Juo labai gražiai žiūrėtųsi užpildyti didesni plotai. Vertas įsiminti.
Now will be a collection of stitches of other style. First of all Ceylon Stitch. It reminds me knitting.

Ceilono dygsnio savotiškas variantas su ištemptais siūlais - Ladder Stitch.
Ladder Stitch reminds me a variation of Ceylon Stitch.

Ir jau matytas dygsnis su užpildymu - Zig-Zag Wrapper Bars Ladder Stitch. Gal reikėjo pagrindą siuvinėti rečiau, geriau matytųsi. Bet šiaip man visai patinka.
One more Ladder Stitch with more stitching on it - Zig-Zag Wrapper Bars Ladder Stitch.


Ir tai viskas šiandienai. Einu toliau savo naujus žaisliukus tyrinėti.
That's all for today. I am going to play with my new toys.

2012 m. sausio 27 d., penktadienis

Rankdarbiai kitaip

Jau ne pirmus metus darbe mūsų skyrius "leidžia" kalendorių. Pirmasis buvo pastatomas, o toliau - vieno lapo pakabinami. Tie vieno lapo mano namuose nugula nenaudojami. Na, nesugalvoju, kur pakabinti. O ir šiaip šiemetinis man nelabai patinka. Būtų buvusi mano valia, būčiau kitokį dariusi. Užtai mano kompiuteryje liko iliustracijos, kurias nusprendžiaau panaudoti dar vienam kalendoriui - sau ir dar kelioms dovanoms. Štai taip jisai atrodo (o aš galvoju, kad gal reikėtų dar vieną kitokį susimaketuoti, kad ir namuose ant stalo turėčiau ką pasistatyti - dar liko gražių iliustracijų).
Few years at work we are publishing calendars. The last two were with all twelve months in one page. But all the ilustrations were im my computer. So I made another for myself (and for few my friends). But this one now stands on my table at work. I think, I need one more calendar at home; these are not all nice pictures).

2012 m. sausio 26 d., ketvirtadienis

Skaros, skaros, skaros...

Šios dienos įrašas - gerokai vėlyvas... Tiesiog anksčiau niekaip nepavyko. Užtat aš ir toliau testuoju skaras. Schemos dar nėra, bet sukurta pagal Makintošo paveikslus. Nuostabi rožė. Tikrai gerai apgalvota schema, prie kurios autorė Lucy gerokai pasėdėjo. Ne veltui ši skara jos autorei laimėjo prizą. Štai čia galite rasti originalų mezginį. O manoji - lininė (tradiciškai Biržų lino; nedidukė, prireikė tik 87 gramų siūlo). Pats tas megzti, kai pagaliau prasidėjo žiema. O koks malonumas fotografuoti, kai lauke gerokai virš -5... Nieko, išgyvensim. O kaip kitoms žiurkėnėms sekasi megzti? Kokie pasiekimai?

Today I was very busy, so my photos only now, in the late evening. One more shawl and one more test knit. Here is the original shawl. I like the pattern very much. This little shawl is knitted from linen. I think, it is the best yarn for the winter :D And it was quite cold while making photos - more than -5. But I like real winters - cold and full of snow. So now I am returning for my wool.



P.S. Informacija tiems, kam tai galėtų būti aktualu. Schema nesidalinsiu. Kai ji bus parengta, tada galėsite nusipirkti. Tad laiškų su prašymais galite nerašyti.

2012 m. sausio 23 d., pirmadienis

Dar viena abėcėlė

Kažkodėl turiu įtarimą, kad tai, kuri kažkada siuvinėjo šį samplerį, jis jau buvo pabodęs. Visas darbas buvo siuvinėtas per du audinio siūlus, o ši dalis - per tris. Ir spalvų čia kiek mažiau, kai kur net po kelias raides šalia išsiuvinėta ta pačia spalva (pritrūko, atsibodo siuvinėti?). Na, dar galima pridurti, kad jeigu schema yra tikrai padaryta pagal tikrą samplerį, išlaikant jo spalvas, tai šiam kampui teko malonumas ilgiau pagulėti ant saulės - spalvos čia daug blyškesnės. O gal kaip tik nuo šio kampo buvo pradėta siuvinėti, o po to kokia nors mokytoja liepė dirbti kruopščiau...
Na, istorinių mįslių aš neatspėsiu. Bet labai norėjau praėjusią savaitę išsiuvinėti visą šią abėcėlę. Pripratus siuvinėti per du siūlus, viską dauginti iš trijų buvo darbas. O ir šiaip, daugiau spalvų norėjosi. Tikiuosi iki kokio vasario vidurio visas raides išsiuvinėti. Tada darbas taps įvairesnis.

Last week I wanted to stitch this alphabet. It looks, that the stitcher of historical sampler became tired stitching these letters: bigger stitches, less colours. Or maybe she started stitching fom this corner and later teacher said to stitch more thoroughly.
Nobody can say, what has happened while stitching, but I am really glad, that after this albhabet stitches will return to normal size. Now I want to finish stitching all letters till the middle of February. The left part will be more interesting to stich.

2012 m. sausio 22 d., sekmadienis

Eglutė

Šios savaitės dygsnis - eglutė. Prisirankiojau įvairių jos derinių, kurie sugulė į samplerį.
This week we were invited to stitch the feather stitch. This is my sampler with it.

O taip pat nusprendžiau ruoštis Velykoms (bet kiek kiaušinių dar nesiuvinėtų liko...)
And I have started preparing for Easter (two eggs stitched, but much more waiting for their time).

2012 m. sausio 21 d., šeštadienis

Dar pora dygsnių

Ne visi dygsniai, kuriuos siuvinėju sampleryje, man vienodai patinka. Kai kuriuos jau siuvinėdama įsivaizduoju naudojamus būsimuose darbuose. Kitus siuvinėju ir galvoju, kad neaišku, ar panaudosiu (bent jau siuvinėdama metaliniais siūlais, nes su paprastais medvilniniais jie sugula lygiau). Vienas iš tokių dailiai atrodančių - Reverse Chain with Double Buttonhole Edge (nepykit, neversiu į lietuvių kalbą, paliksiu tai labiau nusimanantiems). Patiko man, kaip šis dygsnis atrodo (nors nuotraukoje jis - tik blizgantis storas kirmėliukas).
I cannot say that I like all the stitches in the sampler. Stitching some of them I know, that I'll use them. But I am not sure about the others. One of the stitches I liked very much was Reverse Chain with Double Buttonhole Edge. I like the result and imagine it in my future stitching.

Daug prasčiau atrodo išsiuvinėtas Guilloche Stitch. Taip ir nepavyko man gražiai suguldyti kaišiojamus siūlus. Bent jau kol siuvinėjau storesniu siūlu.
Guilloche stitch looks much worse. The thread do not want to lay well.


Su plonuoju viskas sugulė daug gražiau.
With thin thread it looks much better.


Gal pasiuvinėjusi metrą kitą ir šį dygsnį išmokčiau idealiai. Bet kiek man siūlai kainuotų...
Maybe I should learn this stitch better. I should stitch few metres of it and learn. One day...

O štai taip atrodo visas sampleris su dygsniais, kuriuos noriu parodyti šiandien. Tęsinys po savaitės. O iki vasario pabaigos jau ir visą užbaigtą ketinu parodyti, gal net ir įrėmintą (įtariu, teks rėmintojui pagalvoti, kaip mano norus įgyventinti).
This is all the sampler for today. Will be more after a week. And I hope to show all the sampler (maybe even framed) till the end of February.

2012 m. sausio 20 d., penktadienis

50, 40, 9, 1

50 valandų darbo, 40 metrų "Anchor" siūlo, 9 dienos ir viena staltiesė. Išsiuvinėta dar prieš Kalėdas, baigta gruodžio 23. Tačiau dėl tam tikrų šeimyninių aplinkybių bus padovanota tik šiandien.
50 hours, 40 metres of "Anchor" thread, 9 days and one tablecloth. It was stitched before Christmas, finished late evening of 23 December. But only today it will be given to my mother's friend.

Staltiesę puošia keturi tradiciniai lietuviški paukštukai.
Tablecloth is stitched with four traditional Lithuanian birds.

Kiekvieną jų siuvinėjau maždaug 12 valandų. Įtariu, kad su paskutiniu užtrukau ilgiausiai. Jau nebegalėjau matyti nei spalvos, nei piešinio. Jeigu būčiau žinojusi, kad dovana taip ilgai nebus įteikta, darpuose ir dar ką nors būčiau išsiuvinėjusi.
Every ornament needed about 12 hours. Last days I was very tired of the same colour and ornaments. But I thought, that it will be given at the end of December, not in the middle of January...

2012 m. sausio 19 d., ketvirtadienis

Ketvirtadieninis atsargų mažinimas

Na ką, atrodo, kad ne aš viena noriu mažinti savo siūlų atsargas. Agnė turi 12,839 kilogramus. Na, jos planai metų pabaigoje turėti 6 kilogramus atrodo tikrai sėkmingai įveikiami. Audronė turi vos 5,5 kilogramus, bet visvien bandys mažinti. Suprantu, reikės vietos medžiagoms... Mano nuomone, jai bus daug sudėtingiau nei man, nes pasirinkimas namuose daug mažesnis. Juicyknits ieško drąsos susverti savo atsargas. Suprantu, tam tikrai reikia pasiryžti. Bet mes laukiam, rodyk, ką turi. Baisiai smalsu... Ugnė turi mažiau nei 10 kilogramų. Bet ir iš jų juk galima daug ką numegzti. Vilčių teikia Gretos įsivaizdavimas, kad ji turi nedaug. Aš irgi įsivaizdavau, kad mano atsargos nedidelės, o kai susvėriau... tik 80 kilogramų...
It looks, that this year I'll try to diminish my yarn stash with the others. Agnė has 12,839 kilos. Her wish to have only 6 at the end of the year is really possible. Audronė has only 5,5 kilos, but wishes to have less. She needs more space for her fabrics... Juicyknits is a little bit afraid of weighting her stash. It is very interesting to know, how much she has. Ugnė has less than 10 kilos (enough to make something nice from her stash). Greta imagines, that her stash is not big. I was thinking the same, but the result was more than 80 kilos. So what is "small stash"?

Tiek tos bendros statistikos. O dabar - mano darbai: 4 puodkėlės ir padėkliukas arbatos puodeliui. Viso - 200 gramų siūlų.
And now my works for this week: 4 pot-holders and tablemat for my cup of tee. 200 grams out of my stash...


2012 m. sausio 16 d., pirmadienis

Schemą atradau

Kaip jau minėjau prieš savaitę, šios pagrindinis darbas buvo atrasti dingusį schemos lapą. Be abejo, jis gulėjo pačioje matomiausioje vietoje. Po to dar išsiuvinėjau kelias raides. Nedidelis progresas, bet bent jau schemą turiu.
This week's main work was to find missed sheet of chart. Of course, it was in the most visible place... So it was nearly invisible. But I stitched few letters. Not so much, but at least I have my chart.

2012 m. sausio 15 d., sekmadienis

TAST ir tikriausiai paskutinės kalėdinės dovanos

Šį antradienį visi norintys toliau žaisti su dygsniais gavo kitą užduotį - kilpinį dygsnį (Buttonhole stitch). Deja, kadangi turėjau nemažai kitų darbų, išsiuvinėjau tik pavyzdėlį. Tiksliau, nesugebėjau nupiešti piešinio, kurį noriu siuvinėti. Bet kadangi žinau, kuriose knygose jis yra, artimiausiomis dienomis išsiuvinėsiu tai, ką noriu, o ne šiaip piešinį, kad būtų įvykdyta užduotis. Tiesa, šį dygsnį dar esu naudojusi siuvinėdama staltieses.
This week I was stitching buttonhole stitch. I had more works, so I have only sampler. I have one idea for a picture, but I could not draw it myself. But I know, where could I find it. So I'll copy it and stitch. One more use of it you can see in my table cloth (it is finished, I only need to make a photo, but you can see ornaments).


Ir dar šiek tiek naujienų: Kalėdos šiemet man pasibaigė gana vėlai, tik penktadienį. Dalyvavau trijų karalių swape. Kadangi buvome tik vilnietės, nusprendėm dovanų nesiųsti, bet susitikti. Tai štai, kokias dovanas aš gavau nuo Marinos: labai gražią dėžutę arbatai...
Once again I participated in a swap. All the participants were from Vilnius, so we made a meeting instead of sending the gifts. I have got very nice stitched tea box from Marina.



... su daug įvairios arbatos (tiesa, nuotraukose jos kiek mažiau nei buvo iš pradžių, o dabar ir dar mažiau likę). Be to, šilkinis ir lininis siūlas. Bus labai įdomu išbandyti šilkinį, tokio dar nesu turėjusi. O linas visuomet yra gėris.
It was full of tea. I also have found silk and linen threads. I like linen very much. And I'll have a possibility to try this silk (I haven't tried Elegance silk yet).

2012 m. sausio 14 d., šeštadienis

Nauji dygsniai...

Šį šeštadienį - pora naujų dygsnių ir vienas, matytas praėjusią savaitę.
This Saturday - few new stitches and one, witch was seen last week.

Pirmiausiai smulkmenėlė, pavadinta labai ilgu vardu - Eight-Legged Flat Spider Web Stitch. Lietuviškai jis galėtų vadintis tiesio aštunkoju voriuku.
First of all - very small spider - Eight-Legged Flat Spider Web Stitch.


Kitas dygsnis, tradiciškai naudojamas užpildyti tam tikrus plotus - Detached Buttonhole with Return. Gal yra norinčių visus šiuos pavadinimus išversti į lietuvių kalba? Aš kartais galvoju, kad geriau būtų vadinti tiesiog angliškai, kad ir kaip nesinorėtų. Visiems taip būtų paprasčiau... Be to, laiką, skiriamą lietuviškoms dygsnių paieškoms, galima būtų panaudoti siuvinėjimui. Tuo labiau, kad ir naudojuosi aš paprastai angliškomis arba vokiškomis knygomis
Another stitch this week - Detached Buttonhole with Return. Before stitching I had an idea to find Lithuanian names for all the stitches I used. But it looks that we have too little of names. So maybe I'll stitch better...


O čia dar ir praėjusį šeštadienį rodyto dygsnio - dvigubos grandinėlės (Heavy Chain Stitch) dar vienas panaudojimas. Kartu su dar keliais užpildymais, siuvinėtais daug plonesniu siūlu.
And once more I used Heavy Chain Stitch together with Detached Buttonhole with Return.


Ir visas sampleris kartu.
And all the sampler.

2012 m. sausio 12 d., ketvirtadienis

Seniai bebuvusios riešinės

Riešinių jau senokai nemezgiau. Bent jau nepamenu, kada tai buvo. O štai pagaliau prisiruošiau vienas užbaigti. Senokai pradėtos, bent prieš kelis gerus mėnesius. O dabar lauks norinčių rankų, kurias galėtų papuošti.

I haven't knitted wrist warmers for quite a long time. I do not even remember, than the last pair was made. These ones were waiting for my attention some few months. But now they will look for someone, who would like to wear them.


Drops Baby Merino, čekiški karoliukai - Drops Baby Merino, Czech beads

Ir sunaikinti net (na taip, net...) 47 gramai atsargų... Ir jau atsirado kelios drąsuolės, pasiryžusios peržiūrėti savo atsargas. Bus smalsu pamatyti, ką gražaus turi.

I used 47 grams of wool. My first yarn, used this year. And few ladies said, that they will be brave enough to weight their yarns. It will be very interesting to see, what they have and how much.