2012 m. gruodžio 26 d., trečiadienis

Kalėdinis siuvinėjimas

Jau nepamenu kada, bet prieš kelerius metus mes su Beata pasidarėm kalėdines dovanas - jinai nusipirko Hapsburgo nėrinių siuvinėjimo aprašymą, o aš - jakobiniškojo siuvinėjimo.Gulėjo jis ilgokai. Pasižiūrėdavau, paskaitinėdavau ir nuspręsdavau, kad per daug sudėtingai skamba. Šias Kalėdas teko praleisti namie, apsikabinus kalną nosinių (taip jau yra, kad net darbovietės pavadinime esantis žodis "nacionalinis" negarantuoja, kad nesėdėsi šaltame kabinete, perpučiama skersvėjų; na, bet čia tarp kitko, tiesiog paaiškinimas, kodėl sėdėjau namuose ir ieškojau, kuo užsiimti). Tad vakar išsitraukiau turimą rinkinį ir nusprendžiau - laikas. Ir paaiškėjo, kad ne taip baisu, kaip atrodo. Kaip man patiko... Rinkinys nuostabus, piešinys puikiai perpieštas, aprašymas labai aiškus (tikrai nereikės konsultacijų, kurias siūlo rinkinio autorė Tanja Berlin). Tiesiog siuvinėk ir džiaukis. Tiesa, viena smulkmena darbą sulėtino: rinkinyje vieno siūlo pritrūko, tiksliau, vietoj jo įdėtas kitas. Bet net ir tai man nesutrukdė. Neabejoju, kad parašiusi laišką sulaukčiau trūkstamo siūlo. Bet ne visi tarpušvenčiu dirba. Be to, kol iš Kanados tas siūlas atkeliautų... Negi suksiu galvą dėl tokios smulkmenos. Šiandien jau užsisakiau siūlą Europoje, užsakymas buvo patvirtintas (dirba ir šiandien ta parduotuvė!), tad tikiuosi greitai gauti užsakymą. O iki to laiko dar turėsiu pakankamai darbo.

Apačioje pridedu dar ir detalę to, kas išsiuvinėta. Ir ko aš tiek laiko bijojau? Juk čia tikrai nėra taip jau baisiai sudėtinga (na, gal kvadratai ir ne visi tikslūs, bet čia gi siuvinėjimas, o ne koks namo brėžinys)


Few years ago Beata and I have made Christmas gifts for ourselves. She has bought Hapsburg lace embroidery pattern, and I - jacobean embroidery kit. All this time I was looking at this kit and thinking, that it is soooo difficult. But yesterday I decided, that it is time to start. And... it wasn't so difficult. I liked this stitching very much. The kit is great, the design on the fabric very clear, instructions easy to follow... The author Tanja Berlin did a great work preparing it, I do not think, that I'll need some advice. There is only one little problem, that will slow my work: I am short of one shade of wool (there was over in the kit). I am sure, that I would get the one I need, if I write a letter. But I am not going to do that. Not all people work between Christmas and New Year. And it would take some time to get wool from Canada. I simply bought it in Italy and I've got affirmation (they are working today!). So I hope to have my thread soon. And I'll have enough of stitching while waiting.

Here is a detail of my work. Now I am thinking, what I was afraid of... It is not so difficult (maybe my squares aren't very perfect, but it is only stitching, not architectural plans).


2012 m. gruodžio 24 d., pirmadienis

Su šventom Kalėdom!


Gražių, jaukių, ramių, prasmingų šventų Kalėdų!

Merry, peaceful and meaningful Christmas!

2012 m. gruodžio 10 d., pirmadienis

Prieš Kalėdas

Jau norėčiau, kad Kalėdos greičiau ateitų. Tai reikštų, kad pasiruošimai baigti, o aš galiu vėl traukti siuvinėjimus. Tikrai bus naujai pradėtų darbų, nes tokių būdų siuvinėjimų pradėtų neturiu. Kryžiukas nesiskaito.

I am waiting for Christmas very much. This would mean, that all the gifts and other works are done and I can stitch, stitch, stitch...

Pirmiausiai parodysiu, ką aš padovanojau Jurgai: riešinės ir apnerti bumbulai, kurių nuotrauką (ir dar kelias) galite rasti čia (kai kas nespėjo nufotografuoti savo darbo, nes reikėjo daryti kitus...).

Here you can find my swap gift for Jurga. Of course, I had no time to make some photos myself, I was making more gifts...

Šeštadienį dar basčiausi "Oze" ir ieškojau hobito. Ir radau net ne vieną, o visus du. Vienas iš jų vilkėjo mano brolio kostiumą, o kita - apsiaustą. Tik įtariu, kad Bilbas taip turėjo atrodyti jau grįžęs po visos savo kelionės. Rūbai jam buvo truputį per platūs. Na, gal kiti hobitai kiek stambesni pasitaikys (kiek žinau, dar ir šį penktadienį bei šeštadienį bus reklamuojama "Hobito" premjera bei Lietuvos tolkinistai, čia dar ir jų forumas).

Saturday I went to one supermarket (I hate them so much...) to search for a hobbit. But I have found them two. One was wearing my brother's costume, another - his overcoat. I thought myself that this is how Bilbo could look after his journey. The clothes were a little bit too wide...These two were advertising the film "Hobbit" and Lithuanian Tolkienist's community
 

O šį vakarą užsiėmiau namine alchemija. Šiandien kažką po truputį svėriau (nuotraukoje - pusantro gramo muškato riešuto) ir užpyliau verdančiu vandeniu, trečiadienį pilsiu spiritą ir virsiu, po to košiu, filtruosiu... O per Kalėdas ragausim seną gerą lietuvišką gėrimą.

This evening I was doing some domestic alchemy. I have weighted some spices (in the photo you can see 1,5 grams of  nutmeg), they will wait till Wednesday with some hot water. Wednesday I'll boil it with spirit... We will try it on Christmas day.

 


2012 m. gruodžio 5 d., trečiadienis

Šventojo Mikalojaus dovanos (iš vakaro)

Įtariu, kad šventąjį Mikalojų galima būtų skelbti swapų globėju. Juk negi ne stebuklas, kad lyg ir suaugusios ir dar nesuvaikėjusios moterys ima ir sugalvoja keistis dovanomis. Ir dar tuo metu, kai reikia ruoštis Kalėdoms, darbų gausybė. Bet juk dovanas gaminti ir gauti taip smagu :) O jeigu kurį laiką nesudalyvauji kokiame žaidime, ima jaustis abstinencija. Priklausomybė akivaizdi, gali skirtis tik stadija.
Tai štai, šiemet dalyvavau Daivos suburtame žaidime. Ką aš dovanojau, nerašysiu, nes... neturiu nuotraukų. Pasitaiko kartais.
O šiandien vakare ir aš sulaukiau dovanos. Išgirdau, kad kažkas skambina į laiptinės duris. Keisčiausia, kad niekas neatidarė, tad kilo įtarimas, kad ne reklama. Susižvalgėm su mama: tu ko nors lauki? O tada man kilo mintis: gal dovana? Taip ir buvo. Kadangi slapčia žvelgiau pro durų akute, mačiau, kaip dovanotoja su nykštuku pasuko link mano durų, jas parodė ir pati pasislėpė prie lifto (ką aš galiu pasakyti: pati kalta - būčiau pakvietusi užeiti, arbata pavaišinusi, dar ir ką prie arbatos suradusi). O  nykštukui teko pasistiebti, kad pasiektų skambutį. Gavau gerą dėžę, kuri tikrai pravers namų ūkyje. Žinote, tokią labai gero dydžio, tinkamą sudėti kokį nors šįbeitą (pavyzdžiui, siūlus :D naujus?). O joje... vaizdas štai toks manęs laukė:


ir štai tokie:


Atvirukas ir sveikinimas liks man, o visą kitą ir jums parodysiu.
Pirmiausiai atidariau kalėdinę dėžutę, kurioje, kaip paaiškėjo, slėpėsi eglutės žaisliukai. Pirmiausiai, vos pravėrus dangtelį, pasklido kvapas. Bet atidarius, pasižiūrėjus ir nufotografavus dėžutė ir vėl buvo uždaryta ir saugiai paslėpta. Dabar ji bus ištraukta tik gruodžio 24, kai bus puošiama eglė. Visi šie meduoliukai kabės ant eglės (kantrybės išbandymas Kūčių vakarą, sakyčiau...)


Į servetėlę suvyniotas slėpėsi stiklainiukas, kurio jau tik pusė beliko (čia labai taupant ir stengiantis iš karto nesuvalgyti, nes norisi atspėti receptą). Kiek supratau, uogienė nevirta. Jos sudėtis: trinti bananai, kriaušės, prieskoniai, primenantys pankolius, bet taip ir nesupratau, kokie. O gal ji visgi virta. Bet labai labai skani, reikės prašyti recepto.


Dar dėžėje slėpėsi arbatinukas - labai naudinga dovana arbatos gėrėjai. Kitoje pusėje dar kažkas hieroglifais išrašyta. Deja, ta nuotrauka nelabai pavyko (čia taip švelniai pasakius), tai parodysiu kitą kartą, reikės vertėjo ieškoti.


O pagaliau ir svarbiausia dovana. Dėja, taip ir neradau kaip ją nufotografuoti. Kai grįžti namo apie septynias, net ir giedrą gruodžio dieną nuotraukų nelabai pavyks padaryti. Tad lauksiu šeštadienio ir parodysiu labai gražios nuostabios skaros kampą.


Iš pradžių galvojau visai šiandien nerašyti, palaukti gražesnės dienos ir padaryti geresnių nuotraukų. Bet uogienės, kaip paaiškėjo, iki šeštadienio tikrai neliks, meduoliukų irgi negalima ištraukti, jeigu noriu, kad jie sulauktų Kalėdų. O ir šiaip, juk reikia pasigirti, kad šis vakaras - nuostabus, aš gavau labai gražią dovaną (tiesa, dabar teoriškai turėčiau kartotis italų, nes ryt kursuose rašysim testą, bet juk negalėjau nieko neparašyti :D ). O nuotraukų bus ir daugiau. Savaitgalį. Palinkėsiu ir sau, ir kitoms, besikankinančioms ir galvojančioms, kaip gražias nuotraukas padaryti, kad šeštadienis būtų saulėtas. Ir dar šviežio sniego iškristų. Fono juk irgi reikia...

Hana, labai ačiū už puikią dovaną. Tik reikėjo nepasislėpti už kampo :) Uogienės recepto prašysiu, ji labai labai skani.O skarą reikės saugoti. Mama ją pasimatavo ir pasakė: man tinka... Įtariu, teks jai kitą megzti, kad ji šios "netyčia" nepasiskolintų :)

I was participating in one swap and today I've received my gift. I'll write some summary later.  Now I wanted just to show my gifts (I'll make better photos of my shawl this weekend, now it is too dark at home).

2012 m. lapkričio 27 d., antradienis

Vaikiška kepurytė

Po karinės technikos rodau taikesnį padarėlį - zuikį ilgaausį. Aprašymo autorė - Raudonplaukė. Labai smagi kepurė. Štariu megsiu ir daugiau tokių. Bus dovanų...

After military technique - peaceful hare. Pattern author - Pinkhairgirl. Very sweet hat. I guess, that will be more. I'll have some nice gifts.


2012 m. lapkričio 26 d., pirmadienis

Šlepetės

Nėriau aš čia tokias šlepetes. 46 dydžio. Rezultatą matot... Ne pačios mažiausios.

Crocheted  slippers. Size - 46... Not the smallest ones...



2012 m. lapkričio 22 d., ketvirtadienis

Dovana

Gimtadienio dovana draugei (tiesa, nepasverta, tad nežinau, kiek siūlų sunaudojau... bet šis kiekis tikrai nekeistų mano kilogramų skaičiaus :D )

Birthday gift for my friend.




2012 m. lapkričio 18 d., sekmadienis

Rožė yra rožė yra rožė

Šią Gertrūdos Stein frazę apie rožę išgirdau dar pirmame kurse, per literatūros teorijos paskaitas. Galvoje ji skambėjo visą laiką mezgant šią skarą. Šį kartą - vilnonę, iš plonytės ir minkštos Schachenmayr nomotta Rheuma Thermal Wolle vilnos. Tikiuosi, kad nešiotojai jinai patiks.

Rose is a rose is a rose is a rose - I have heard this sentence by Gertrude Stein at the university, at the lectures of literature's theory. I think, it suits for this shawl perfectly. This time shawl was knitted from great Schachenmayr nomotta Rheuma Thermal Wolle. I hope, its owner shall like this rose.


2012 m. lapkričio 15 d., ketvirtadienis

Skara Beatai

Šiandien pagaliau prisiruošiau nufotografuoti skarą, kurią mezgiau Beatai. Kažkada seniai seniai ji parsivežė iš komandiruotės merino vilnos, dar nupirkome melanžo ir numezgiau jai skarą. Nesitikėjau, kad taip gražiai atrodys, bet spalvų derinys tobulas. Džiaugiuosi rezultatu. Net atiduoti nesinori... Gal pasilikti sau?...

Today I made some photos of new Beata's shawl. Few years ago she has bought some merino wool in one of her business trips. So now we bought some variegated wool and here is the result. It looks great, the colours fit perfectly. I like this shawl very much. Maybe I should keep it for myself?...




O čia komisija, tikrinusi mano darbą. Tiksliau, gal koks penktadalis ekspertų.

And here is the commission, evaluating my work. Maybe some fifth part.


2012 m. lapkričio 13 d., antradienis

Dovanos

Vakar sugrįžo mano baltasis veidrodėlis iš kelionių ir parvežė dovaną - nuostabų kalendorių, į kurį rašysiu gražiausias rankdarbių idėjas. Ačiū Jacqueline'ai už tokią puikią dovaną! Pasižiūrėkite, kiek jame vaizdų įkvėpimui. O jeigu norite įsigyti, ieškokite štai čia. Beje, šiandien Needleprint įdėtas vienas iš veidrodukų nugalėtojų - yra kuo pasigrožėti.

Yesterday my mirror returned home with a gift - wonderful diary for my crafts' ideas. Jacqueline, thank you for a gift! Look at some photos - there are many inspirational images in it. If you want to have one too, you can find it here. By the way, today you can read about one of the winners of the content - the mirror is wonderful.

2012 m. lapkričio 11 d., sekmadienis

Ir vėl veidrodėlis

Patiko, susirgau... Nežinau, kaip dar tai pavadinti, bet veidrodėlius dekoruoti labai patiko. Tad štai ir dar vienas užbaigtas. Pagaliau išsitraukiau aukso spalvos karoliukus ir apsiuvau Tiudorų rožę. Na, šis veidrodėlis irgi ieškos norinčių jį turėti. Man juk pakaks vieno - to, kuris šiuo metu po pasaulį bastosi. O jo siuvinėjimo įkvėpimas, be abejo, buvo Mary Corbet darbai.






I think, I have new decease, which is called mirrors :) I like stitching and decorating them very much. So here is one more. I have taken golden beads and fringed my Tudor rose. This mirror also will search its owner. For me one will be enough - the one traveling somewhere in the world. Inspiration for it came from Mary Corbet Blog.





2012 m. lapkričio 9 d., penktadienis

Veidrodėlis

Patiko man siuvinėti veidrodukus. Tad ir dar vieną išsiuvinėjau. Tiesiog pasiėmiau lino gabalą, lininius DMC siūlus ir... kažkas "išėjo". Apnėriau irgi DMC lininiais siuvinėjimo siūlais. Tinka jie ir tam. O pačiam veidrodukui ieškosiu šeimininko. Gal kas labai užsinorės, gal kas kažkam į Kalėdų senelio maišą įdės...








 
I liked stitching mirrors very much. So here is my second one. I have taken a piece of natural linen, linen DMC threads and... just stitched. The mirror was crocheted with the same DMC linen. It is possible to do that. Now only one work left: to find the new owner of this mirror.




2012 m. lapkričio 7 d., trečiadienis

Žaidimai

Po pirmadienio darbe šiandien jaučiuosi dar prasčiau nei savaitgalį. Visgi tikiuosi, kad savijauta turėtų pagaliau pradėti gerėti. Tuo labiau, kad šią savaitę į darbą jau nebeisiu. Užtat dabar užsiimu visokiausiais žaidimais. Jeigu netyčia išlystų saulė, parodyčiau jau baigtą darbą. Bet kadangi apsiniaukę, čia mano paskutinis žaidimas. Tiesa, dar nebaigtas. Bet turiu pripažinti, kad "Madeiros" metalinis siūlas, parduodamas ritėse, visai neprastas. Pirmas siūlas, kurį nusipirkau Lietuvoje ir kuris visai neblogas - pirksiu ir ateityje...

After Monday at work now I feel even worse than last weekend. But I'll stay at home and shall not go to work this week, so I hope, that I'll feel better in few days. But I have more time for my "games". If some day will be sunny, I'll show my new finished works. But now only process - the last game. I am using "Madeira" metallic thread and I like it (it is the first metallic thread, which I'll buy after a try).

P. S. Ne taip seniai įsikūriau Facebooke. Ten bus ne tik mano darbų, bet ir nuorodos į man patinkančius siuvinėjimus. Kviečiu užsukti.
 
P. S. From now you can visit me on Facebook too. There I share not only my works, but also great works of other embroiderers.

2012 m. lapkričio 5 d., pirmadienis

Seniai buvęs pirmadienis

Labai seniai nerodžiau, kaip stengiuosi mažinti savo pradėtus darbus. Seniai šio darbo nerodžiau, bet vis retkarčiais pajudindavau, kai būdavau per daug pavargusi, kad galvočiau, derinčiau. Reikia pripažinti, kad jau nemažai išsiuvinėta. O gal šiemet ir baigsiu? Būtų visai smagu.

It is quite a long time that I haven't done any of my UFO's photos. I was doing few stitches nearly every week, when I was too tired to think, what materials to chose, how to stitch. I like my progress very much. I would be very glad, if I could finish it this year.


2012 m. lapkričio 4 d., sekmadienis

Žmogiukas

Antrąją pinigų žmogiuko dalį išsiuvinėjau daug greičiau nei pirmąją. Tiesiog peršalau, labai prastai jaučiausi ir nebuvo jėgų kažką sudėtingesnio daryti. Čia tik pasiimi schemą, siūlus ir nebegalvoji. Dabar jau lauksiu trečios dalies.

I stitched the second part of this little man much quicker than the first one. I am a little bit ill, so I had no energy to make something difficult, something, where I should think. Cross stitching is good when you do not want to think and only stitch. Now I am waiting for a third part.


2012 m. lapkričio 1 d., ketvirtadienis

Veidrodukas

Pagaliau galiu parašyti, kad aš ne tik dalyvavau veidrodukų konkurse, bet ir patekau tarp 20 finalininkų. Ir visai nesvarbu, kad nieko nelaimėjau, bet patekti tarp žmonių, kuriančių stebuklus, man yra didžiulė garbė. Atspėjau visus darbus-laimėtojus. Jie tikrai buvo to verti. Kiekvieno iš jų norėčiau ir norėčiau mokėti taip siuvinėti, kaip atlikti tie darbai. Bet aš išmoksiu. O štai čia ir manasis veidrodukas bei jo dėkliukas, toksai labai mano stiliaus...
At last I can write about "A Mirror to my Art" competition. I was one of 20 finalists and it was a great honour to be amongst them. The winners are great, their works are masterpieces. I'd like one day to stitch like these ladies. And here is my mirror.


2012 m. spalio 22 d., pirmadienis

Mano batai buvo... daug

Daug daug daug vaikiškų kojinyčių-batukų, kuriems sumezgiau 200 gramų "Red Heart Fina DK" siūlų. Liko tik galiukai, kurie buvo išmesti.

Only 5 pairs of booties from "Red Heart Fina DK" wool. Yarns knitted till the last end.


2012 m. spalio 21 d., sekmadienis

Naujas siuvinėjimas kryžiuku

Taip jau nutiko, kad pradėjau naują siuvinėjimą kryžiuku. Neatsilaikiau, pamačiusi, kokį linksmuolį kviečia siuvinėti viename forume. O kadangi, jeigu neišsiuvinėsiu dabar, vėliau schemos negausiu, teko siuvinėti. Ką, parodysiu, kai baigsiu. Iki Kalėdų šis siuvinėjimas baigsis, tad ir aš turėsiu dar vieną žmogiuką namuose. O dabar - pirmasis ketvirtis, tiesa, neapsiuvinėtas.

Sometimes it happens: instead of finishing UFOs, I've started new cross stitch. But I found a great SAL with a wonderful picture. This SAL was the only possibility to have the picture. It is not the biggest one, I'l finish it till Christmas. Here is the first part of it (without backstitch).


2012 m. spalio 12 d., penktadienis

Šalis nuotakai

Prisipažinsiu, planavau kurį laiką nebetestuoti mezginių. Bet kai Lucy Hague pakvietė megzti jos naujausią šalį, neatsilaikiau... Jos rožių mezginiai man labai patinka, tad griebiau balto lino babiną, virbalus ir ėmiau megzti. Rezultatas tikrai nuostabus, kažkodėl bent jau man kvepiantis vestuvėmis. Lino blizgesys, rožės galuose - toks šalis galėtų gaubti nuotakos pečius. Šiuo metu jis guli tvarkingai padėtas spintoje ir laukia, kol atsiras kokia nuotaka, kuriai jo būtinai prireiks :)

I was planing not to test knitting patterns for a while. But Lucy Hague invited to test her new shawl and I could not resist :) So here it is: shining white linen, blowing roses - this shawl would look wonderful on the shoulders of some bride. So now this shawl is waiting for its day and its bride.

204 gr. "Biržų lino", schema - Glasgow Rose stole

2012 m. spalio 7 d., sekmadienis

Anonsas

Aš gyva, aš tikrai gyva ir niekur nedingusi, tik buvau labai labai užsiėmusi - ruošiau savo brolį į draugo vestuves. Tiesa, fotosesijai laiko neliko, ji dar bus. Bet gatvėje žmonės kaklus narinosi žvelgdami į štai tokį vaizdą:
I am still alive. But I was very busy last few weeks. My brother was going to its friends marriage and I was preparing him to it.. I had no time to make better photos, but they will be as soon, as possible. And this is the view of my brother with his new costume.


O čia dar ir kampas to, kas slepiasi po apsiaustu (kelnės čia pilkos vilnonės, tikrai ne džinsai).
And a little bit of costume (the colours are not the best... he is not with jeans, but with grey woollen trousers).





Pastaba: Aš ne rekonstruktorė, o brolis keliavo ne į rekonstruktoriaus vestuves, tad kostiumas - tik a la viduramžiškas. Iš pradžių buvo planuota, kad bus užsakyta, kad pasiūtų, o aš siuvinėsiu, bet vėliau brolis apsigalvojo - prisiminė, kad kažkada metų pradžioje siuvimo mašiną ir overloką nusipirkom... Tad nekalkit prie kryžiaus, kad čia kažkas labai neautentiška. Jeigu būčiau rekonstrukcinį kostiumą dariusi, tada ir rankomis būčiau siuvusi. O siuvinėti apsiaustą dar reikės - man jis per daug juodas. Reikės gal kokius Tolkien'o pieštus drakonus ant pečių užtupdyti... (o po to sau kiek trumpesnę ir spalvotesnę vilnonę peleriną pasisiūti; labai smagu tokį apsiaustą apsigobti, tik kad sunkokas jis).

Remark: I am not a reenactor and my brother was not going to some reenactor's marriage. So costume had to be only a la medieval. The first idea was that he finds a tailor and I only stitch. But later he remembered, that we have bought sewing machine and overlock... So please, do not crucify me if something is very untrue. If I were making reconstruction, I would have sewn everything only with my hands. As for me, his overcoat is too black... So I'll stitch something on it. Maybe some dragons, drawn by Tolkien... (and later I'll sew some woolen cape for myself, but only a little bit shorter and more colourful; I liked my brother's one, but it is a little bit too heavy to be used every day).

2012 m. rugsėjo 23 d., sekmadienis

Adinukė mėlynai



Vis dar gyvenu vasaros prisiminimais. Vienas iš jų - ši staltiesėlė. Turiu dar tris tokias, laukiančias, kada ant jų pražys gėlės. Tik siūlo reikia nueiti daugiau nusipirkti. Daugumos melanžo spalvų turiu tik po vieną matkelį. O šiai sunaudojau turbūt kokius du trečdalius turėtojo. Tad reikia prisiruošti užsukti į parduotuvę. O šiuo metu grožėsiuos šiais žiedais.








I am still dreaming about last summer. One of its beauties - last flowers on this table cloth. I have three more waiting while I'll stitch them. But I am short of thread. One day I'll go to some craft's shop and all four will be stitched.