2012 m. sausio 30 d., pirmadienis

Abėcėlę beveik išmokau

Mano raidės artėja prie pabaigos. Panašu, kad vasarį tikrai užbaigsiu. Šiuo metu viršuje ne tiek daug siuvinėjimo ir liko. Įdomu, kiek užtrūksiu, kol pabaigsiu...
The alphabets of this sampler nearly finished. I hope to go down till the end of February. This is how much I have now.

2012 m. sausio 29 d., sekmadienis

Kretos dygsnis ir nauji žaisliukai

Šiandien intensyviai siuvinėjau Kretos dygsnį. Paprastai prie jo prisėdu šeštadieniais, bet vakar buvau labai užsiėmusi. Ir paveiksliuko nespėjau išsiuvinėti, tik samplerį.
Today morning I was doing Cretan stitches. Normally Saturday is my Tast's day. But yesterday I was very busy. And I have only sampler to show.

O vakar gerą pusdienį pirkausi du naujus žaisliukus - štai tokius.
Yesterday I was buying new toys. These beauties.

Tai jau didelis žingsnis į XXI amžių. Artimiausiu metu parodysiu, su kuo siuvau iki šiol. Suprasit, kodėl man tai toks didelis žingsnis.
This is a big step into XXIst century. Some time later I'll show, what sewing machine I was using till now (and I'll use it later, of course). You will see yourself, why this step is so huge.

2012 m. sausio 28 d., šeštadienis

Ir dar keletas dygsnių metalu

Šiandiena buvo pirkinių diena. Ir jie dar ne visi. Tiesa, visas pirkimas vyko namuose, atveždavo net po kelis prekių variantus. Dabar laukiu, kol atveš dar vieną, kurį pirksim. Bet naujųjų gyventojų nuotraukos bus ryt. O dabar toliau rodau siuvinėjimus auksu.
Today was shopping day. After some half of hour I'll get the last thing and tomorrow photos of these goods will be in my blog. But today is time for my goldwork photos.

Pirmiausiai kryžius ilgu anglišku pavadinimu - Cross Variation of Guilloche Stitch. Prisipažinsiu, besiuvinėdama apsiskaičiavau ir padariau klaidą. Ne visai jjisai simetriškas. Bet tegul lieka tai kaip įrodymas, kad tikrai rankomis siuvinėta, o ne kokia protinga mašina. Tegul bus tai "individualumo" ženklas (svarbiausia juk rasti pasiteisinimą; o šiaip, tai ir istoriniuose sampleriuose klaidų pasitaiko...)
First of all - Cross Variation of Guilloche Stitch. It is not very symmetrical. I've made some mistake counting the threads. But I'll leave it as it is. This will be my original mistake...


Kitas dygsnis - Guilloche Stitch Variation - dar viena variacija ta pačia tema. Na, nepatinka man tie narstymai. Bent jau su metaliniu siūlu. Bet išbandyti reikia.
Next one - Guilloche Stitch Variation.I cannot say, that I like Guilloche very much. But one need to try that could say, if he likes something or no.

Na, gal ne visas Giljošas man nepatiko, šis - Diagonal Half Guilloche Stitch - visai nieko atrodo. O gal tiesiog pramokau? Įtariu, kad tiesiog reikia perprasti, kaip gražiai suguldyti siūlus benarstant. Su medvilne viskas daug paprasčiau. Bet kai paimi metalą, jau reikia pasimokyti.
I like this variation - Diagonal Half Guilloche Stitch - more. It looks much better. Maybe that's why I like it more.

Toliau siuvinėjau bloką kitokių dygsnių. Ceilono dygsnis bent jau man primena mezgimą. Juo labai gražiai žiūrėtųsi užpildyti didesni plotai. Vertas įsiminti.
Now will be a collection of stitches of other style. First of all Ceylon Stitch. It reminds me knitting.

Ceilono dygsnio savotiškas variantas su ištemptais siūlais - Ladder Stitch.
Ladder Stitch reminds me a variation of Ceylon Stitch.

Ir jau matytas dygsnis su užpildymu - Zig-Zag Wrapper Bars Ladder Stitch. Gal reikėjo pagrindą siuvinėti rečiau, geriau matytųsi. Bet šiaip man visai patinka.
One more Ladder Stitch with more stitching on it - Zig-Zag Wrapper Bars Ladder Stitch.


Ir tai viskas šiandienai. Einu toliau savo naujus žaisliukus tyrinėti.
That's all for today. I am going to play with my new toys.

2012 m. sausio 27 d., penktadienis

Rankdarbiai kitaip

Jau ne pirmus metus darbe mūsų skyrius "leidžia" kalendorių. Pirmasis buvo pastatomas, o toliau - vieno lapo pakabinami. Tie vieno lapo mano namuose nugula nenaudojami. Na, nesugalvoju, kur pakabinti. O ir šiaip šiemetinis man nelabai patinka. Būtų buvusi mano valia, būčiau kitokį dariusi. Užtai mano kompiuteryje liko iliustracijos, kurias nusprendžiaau panaudoti dar vienam kalendoriui - sau ir dar kelioms dovanoms. Štai taip jisai atrodo (o aš galvoju, kad gal reikėtų dar vieną kitokį susimaketuoti, kad ir namuose ant stalo turėčiau ką pasistatyti - dar liko gražių iliustracijų).
Few years at work we are publishing calendars. The last two were with all twelve months in one page. But all the ilustrations were im my computer. So I made another for myself (and for few my friends). But this one now stands on my table at work. I think, I need one more calendar at home; these are not all nice pictures).

2012 m. sausio 26 d., ketvirtadienis

Skaros, skaros, skaros...

Šios dienos įrašas - gerokai vėlyvas... Tiesiog anksčiau niekaip nepavyko. Užtat aš ir toliau testuoju skaras. Schemos dar nėra, bet sukurta pagal Makintošo paveikslus. Nuostabi rožė. Tikrai gerai apgalvota schema, prie kurios autorė Lucy gerokai pasėdėjo. Ne veltui ši skara jos autorei laimėjo prizą. Štai čia galite rasti originalų mezginį. O manoji - lininė (tradiciškai Biržų lino; nedidukė, prireikė tik 87 gramų siūlo). Pats tas megzti, kai pagaliau prasidėjo žiema. O koks malonumas fotografuoti, kai lauke gerokai virš -5... Nieko, išgyvensim. O kaip kitoms žiurkėnėms sekasi megzti? Kokie pasiekimai?

Today I was very busy, so my photos only now, in the late evening. One more shawl and one more test knit. Here is the original shawl. I like the pattern very much. This little shawl is knitted from linen. I think, it is the best yarn for the winter :D And it was quite cold while making photos - more than -5. But I like real winters - cold and full of snow. So now I am returning for my wool.



P.S. Informacija tiems, kam tai galėtų būti aktualu. Schema nesidalinsiu. Kai ji bus parengta, tada galėsite nusipirkti. Tad laiškų su prašymais galite nerašyti.

2012 m. sausio 23 d., pirmadienis

Dar viena abėcėlė

Kažkodėl turiu įtarimą, kad tai, kuri kažkada siuvinėjo šį samplerį, jis jau buvo pabodęs. Visas darbas buvo siuvinėtas per du audinio siūlus, o ši dalis - per tris. Ir spalvų čia kiek mažiau, kai kur net po kelias raides šalia išsiuvinėta ta pačia spalva (pritrūko, atsibodo siuvinėti?). Na, dar galima pridurti, kad jeigu schema yra tikrai padaryta pagal tikrą samplerį, išlaikant jo spalvas, tai šiam kampui teko malonumas ilgiau pagulėti ant saulės - spalvos čia daug blyškesnės. O gal kaip tik nuo šio kampo buvo pradėta siuvinėti, o po to kokia nors mokytoja liepė dirbti kruopščiau...
Na, istorinių mįslių aš neatspėsiu. Bet labai norėjau praėjusią savaitę išsiuvinėti visą šią abėcėlę. Pripratus siuvinėti per du siūlus, viską dauginti iš trijų buvo darbas. O ir šiaip, daugiau spalvų norėjosi. Tikiuosi iki kokio vasario vidurio visas raides išsiuvinėti. Tada darbas taps įvairesnis.

Last week I wanted to stitch this alphabet. It looks, that the stitcher of historical sampler became tired stitching these letters: bigger stitches, less colours. Or maybe she started stitching fom this corner and later teacher said to stitch more thoroughly.
Nobody can say, what has happened while stitching, but I am really glad, that after this albhabet stitches will return to normal size. Now I want to finish stitching all letters till the middle of February. The left part will be more interesting to stich.

2012 m. sausio 22 d., sekmadienis

Eglutė

Šios savaitės dygsnis - eglutė. Prisirankiojau įvairių jos derinių, kurie sugulė į samplerį.
This week we were invited to stitch the feather stitch. This is my sampler with it.

O taip pat nusprendžiau ruoštis Velykoms (bet kiek kiaušinių dar nesiuvinėtų liko...)
And I have started preparing for Easter (two eggs stitched, but much more waiting for their time).

2012 m. sausio 21 d., šeštadienis

Dar pora dygsnių

Ne visi dygsniai, kuriuos siuvinėju sampleryje, man vienodai patinka. Kai kuriuos jau siuvinėdama įsivaizduoju naudojamus būsimuose darbuose. Kitus siuvinėju ir galvoju, kad neaišku, ar panaudosiu (bent jau siuvinėdama metaliniais siūlais, nes su paprastais medvilniniais jie sugula lygiau). Vienas iš tokių dailiai atrodančių - Reverse Chain with Double Buttonhole Edge (nepykit, neversiu į lietuvių kalbą, paliksiu tai labiau nusimanantiems). Patiko man, kaip šis dygsnis atrodo (nors nuotraukoje jis - tik blizgantis storas kirmėliukas).
I cannot say that I like all the stitches in the sampler. Stitching some of them I know, that I'll use them. But I am not sure about the others. One of the stitches I liked very much was Reverse Chain with Double Buttonhole Edge. I like the result and imagine it in my future stitching.

Daug prasčiau atrodo išsiuvinėtas Guilloche Stitch. Taip ir nepavyko man gražiai suguldyti kaišiojamus siūlus. Bent jau kol siuvinėjau storesniu siūlu.
Guilloche stitch looks much worse. The thread do not want to lay well.


Su plonuoju viskas sugulė daug gražiau.
With thin thread it looks much better.

Gal pasiuvinėjusi metrą kitą ir šį dygsnį išmokčiau idealiai. Bet kiek man siūlai kainuotų...
Maybe I should learn this stitch better. I should stitch few metres of it and learn. One day...

O štai taip atrodo visas sampleris su dygsniais, kuriuos noriu parodyti šiandien. Tęsinys po savaitės. O iki vasario pabaigos jau ir visą užbaigtą ketinu parodyti, gal net ir įrėmintą (įtariu, teks rėmintojui pagalvoti, kaip mano norus įgyventinti).
This is all the sampler for today. Will be more after a week. And I hope to show all the sampler (maybe even framed) till the end of February.

2012 m. sausio 20 d., penktadienis

50, 40, 9, 1

50 valandų darbo, 40 metrų "Anchor" siūlo, 9 dienos ir viena staltiesė. Išsiuvinėta dar prieš Kalėdas, baigta gruodžio 23. Tačiau dėl tam tikrų šeimyninių aplinkybių bus padovanota tik šiandien.
50 hours, 40 metres of "Anchor" thread, 9 days and one tablecloth. It was stitched before Christmas, finished late evening of 23 December. But only today it will be given to my mother's friend.

Staltiesę puošia keturi tradiciniai lietuviški paukštukai.
Tablecloth is stitched with four traditional Lithuanian birds.

Kiekvieną jų siuvinėjau maždaug 12 valandų. Įtariu, kad su paskutiniu užtrukau ilgiausiai. Jau nebegalėjau matyti nei spalvos, nei piešinio. Jeigu būčiau žinojusi, kad dovana taip ilgai nebus įteikta, darpuose ir dar ką nors būčiau išsiuvinėjusi.
Every ornament needed about 12 hours. Last days I was very tired of the same colour and ornaments. But I thought, that it will be given at the end of December, not in the middle of January...

2012 m. sausio 19 d., ketvirtadienis

Ketvirtadieninis atsargų mažinimas

Na ką, atrodo, kad ne aš viena noriu mažinti savo siūlų atsargas. Agnė turi 12,839 kilogramus. Na, jos planai metų pabaigoje turėti 6 kilogramus atrodo tikrai sėkmingai įveikiami. Audronė turi vos 5,5 kilogramus, bet visvien bandys mažinti. Suprantu, reikės vietos medžiagoms... Mano nuomone, jai bus daug sudėtingiau nei man, nes pasirinkimas namuose daug mažesnis. Juicyknits ieško drąsos susverti savo atsargas. Suprantu, tam tikrai reikia pasiryžti. Bet mes laukiam, rodyk, ką turi. Baisiai smalsu... Ugnė turi mažiau nei 10 kilogramų. Bet ir iš jų juk galima daug ką numegzti. Vilčių teikia Gretos įsivaizdavimas, kad ji turi nedaug. Aš irgi įsivaizdavau, kad mano atsargos nedidelės, o kai susvėriau... tik 80 kilogramų...
It looks, that this year I'll try to diminish my yarn stash with the others. Agnė has 12,839 kilos. Her wish to have only 6 at the end of the year is really possible. Audronė has only 5,5 kilos, but wishes to have less. She needs more space for her fabrics... Juicyknits is a little bit afraid of weighting her stash. It is very interesting to know, how much she has. Ugnė has less than 10 kilos (enough to make something nice from her stash). Greta imagines, that her stash is not big. I was thinking the same, but the result was more than 80 kilos. So what is "small stash"?

Tiek tos bendros statistikos. O dabar - mano darbai: 4 puodkėlės ir padėkliukas arbatos puodeliui. Viso - 200 gramų siūlų.
And now my works for this week: 4 pot-holders and tablemat for my cup of tee. 200 grams out of my stash...


2012 m. sausio 16 d., pirmadienis

Schemą atradau

Kaip jau minėjau prieš savaitę, šios pagrindinis darbas buvo atrasti dingusį schemos lapą. Be abejo, jis gulėjo pačioje matomiausioje vietoje. Po to dar išsiuvinėjau kelias raides. Nedidelis progresas, bet bent jau schemą turiu.
This week's main work was to find missed sheet of chart. Of course, it was in the most visible place... So it was nearly invisible. But I stitched few letters. Not so much, but at least I have my chart.

2012 m. sausio 15 d., sekmadienis

TAST ir tikriausiai paskutinės kalėdinės dovanos

Šį antradienį visi norintys toliau žaisti su dygsniais gavo kitą užduotį - kilpinį dygsnį (Buttonhole stitch). Deja, kadangi turėjau nemažai kitų darbų, išsiuvinėjau tik pavyzdėlį. Tiksliau, nesugebėjau nupiešti piešinio, kurį noriu siuvinėti. Bet kadangi žinau, kuriose knygose jis yra, artimiausiomis dienomis išsiuvinėsiu tai, ką noriu, o ne šiaip piešinį, kad būtų įvykdyta užduotis. Tiesa, šį dygsnį dar esu naudojusi siuvinėdama staltieses.
This week I was stitching buttonhole stitch. I had more works, so I have only sampler. I have one idea for a picture, but I could not draw it myself. But I know, where could I find it. So I'll copy it and stitch. One more use of it you can see in my table cloth (it is finished, I only need to make a photo, but you can see ornaments).


Ir dar šiek tiek naujienų: Kalėdos šiemet man pasibaigė gana vėlai, tik penktadienį. Dalyvavau trijų karalių swape. Kadangi buvome tik vilnietės, nusprendėm dovanų nesiųsti, bet susitikti. Tai štai, kokias dovanas aš gavau nuo Marinos: labai gražią dėžutę arbatai...
Once again I participated in a swap. All the participants were from Vilnius, so we made a meeting instead of sending the gifts. I have got very nice stitched tea box from Marina.



... su daug įvairios arbatos (tiesa, nuotraukose jos kiek mažiau nei buvo iš pradžių, o dabar ir dar mažiau likę). Be to, šilkinis ir lininis siūlas. Bus labai įdomu išbandyti šilkinį, tokio dar nesu turėjusi. O linas visuomet yra gėris.
It was full of tea. I also have found silk and linen threads. I like linen very much. And I'll have a possibility to try this silk (I haven't tried Elegance silk yet).

2012 m. sausio 14 d., šeštadienis

Nauji dygsniai...

Šį šeštadienį - pora naujų dygsnių ir vienas, matytas praėjusią savaitę.
This Saturday - few new stitches and one, witch was seen last week.

Pirmiausiai smulkmenėlė, pavadinta labai ilgu vardu - Eight-Legged Flat Spider Web Stitch. Lietuviškai jis galėtų vadintis tiesio aštunkoju voriuku.
First of all - very small spider - Eight-Legged Flat Spider Web Stitch.


Kitas dygsnis, tradiciškai naudojamas užpildyti tam tikrus plotus - Detached Buttonhole with Return. Gal yra norinčių visus šiuos pavadinimus išversti į lietuvių kalba? Aš kartais galvoju, kad geriau būtų vadinti tiesiog angliškai, kad ir kaip nesinorėtų. Visiems taip būtų paprasčiau... Be to, laiką, skiriamą lietuviškoms dygsnių paieškoms, galima būtų panaudoti siuvinėjimui. Tuo labiau, kad ir naudojuosi aš paprastai angliškomis arba vokiškomis knygomis
Another stitch this week - Detached Buttonhole with Return. Before stitching I had an idea to find Lithuanian names for all the stitches I used. But it looks that we have too little of names. So maybe I'll stitch better...


O čia dar ir praėjusį šeštadienį rodyto dygsnio - dvigubos grandinėlės (Heavy Chain Stitch) dar vienas panaudojimas. Kartu su dar keliais užpildymais, siuvinėtais daug plonesniu siūlu.
And once more I used Heavy Chain Stitch together with Detached Buttonhole with Return.


Ir visas sampleris kartu.
And all the sampler.

2012 m. sausio 12 d., ketvirtadienis

Seniai bebuvusios riešinės

Riešinių jau senokai nemezgiau. Bent jau nepamenu, kada tai buvo. O štai pagaliau prisiruošiau vienas užbaigti. Senokai pradėtos, bent prieš kelis gerus mėnesius. O dabar lauks norinčių rankų, kurias galėtų papuošti.

I haven't knitted wrist warmers for quite a long time. I do not even remember, than the last pair was made. These ones were waiting for my attention some few months. But now they will look for someone, who would like to wear them.


Drops Baby Merino, čekiški karoliukai - Drops Baby Merino, Czech beads

Ir sunaikinti net (na taip, net...) 47 gramai atsargų... Ir jau atsirado kelios drąsuolės, pasiryžusios peržiūrėti savo atsargas. Bus smalsu pamatyti, ką gražaus turi.

I used 47 grams of wool. My first yarn, used this year. And few ladies said, that they will be brave enough to weight their yarns. It will be very interesting to see, what they have and how much.

2012 m. sausio 11 d., trečiadienis

Karas žiurkėnams

Paklausite, kokiems? Tiems patiems, kurie į namus prineša nemenkus kiekius siūlų (o jeigu karas, badas ar maras?), o po to, gavus naują knygą (knygų žiurkėms karas vis dar neskelbiamas), neaišku, kur ją dėti. Gi visur siūlai... Siūlų atsargas pradėjau naikinti jau pernai. Kaip viskas atrodė iš pradžių, galite pamatyti štai čia. Dabar jau jų kiek sumažėjo. O naujų atsirado mažiau nei senųjų sumažėjo. Ir dar naujų buvo sumegzta. Bet kadangi sulaukiau norinčių prisijungti, kviečiu:

Pamenate tekstą apie tai, kodėl mes perkame naujus siūlus? Gal ir jūs dalyvaujate lenktynėse, kas numirdamas paliks daugiausiai siūlų? Na, aš iš šių lenktynių pasitraukiu dėl jau minėtos priežasties - siūlams trūksta vietos. O tai reiškia, kad norėdama prisipirkti naujų, pirmiausiai turiu sunaudoti dalį senųjų... Bet kadangi vienai naikinti savo atsargas nuobodu, be to, kartais pritrūksta ryžto, kviečiu prisijungti ir kitas žiurkėnes.
Smalsu, kaip viskas vyksta? Pirmiausiai siūlau sąžiningai suinventorizuoti visas atsargas (patikrinti patalynės dėžes, balkonus, antresoles, tamsius kambarius, stalčius, rūbų spintas ir visas kitas įmanomas bei neįmanomas vietas, pavyzdžiui, rašomojo stalo stalčius, salono sekcijas, kur už tamsių durelių gali slėptis ne tai, ko tikėtumėmės, ir pan.), siūlus susverti ir pasigirti turimu svoriu. Na, dar galima visą tą krūvą nufotografuoti (savo kiek senoką nuotrauką jau rodžiau, dabar kokią vieną dėžę jau būtų galima atmesti).
Šis patikrinimas naudingas ir dar dėl vienos priežasties - prisiminsite, ką turite. Patartina siūlus peržiūrėti periodiškai. Juk kuo daugiau siūlų, tuo sunkiau prisiminti, kas yra namie, o kas parduotuvėje (tai prisiminti paprasčiau, juk ten siūlai tvarkingai išdėlioti, viskas matosi). Tuos, kurie parduotuvėje, ten ir palikime (bent kuriam laikui, kol kažkokiam darbui pritrūks siūlo ar naujam rūbui - akcento, kuriam namuose nieko tinkamo neatsirado). O iš namuose esančių kurkime naujus darbus ir rodykime visiems, dalinkimės savo įkvėpimu, idėjomis.
Kviečiu susvėrus siūlus ir įdėjus žinutę, apie tai parašyti čia. Visų dalyvaujančiųjų tinklaraščių nuorodos bus paskelbtos vienoje vietoje. Kiekvieną ketvirtadienį rašysiu, ką mezgu, ką numezgiau, kaip sekasi mažinti atsargas. Kviečiu dalintis savo pasiekimais po šiomis žinutėmis, dėti nuorodas į savo įrašus. O jeigu neturite savo tinklaraščio, bet labai norite pasigirti savo pasiekimais ar geromis idėjomis, parašykite man laišką ir aš jį paskelbsiu.
Beje, tai nereiškia, kad naujų siūlų negalima pirkti. Žinoma, kad galima. Aš ir pati neabejoju, kad įsigysiu. Tiesiog patartina bent jau nusipirkti naujų mažiau nei sumezgama senųjų (ir, be abejo, tuos naujus siūlus irgi naudoti).
Mano šių metų norai: sumegzti bent 10 kilogramų (jeigu gruodį imsiu megzti kojines, kurių pora svers vos ne po puskilogramį, tai reikš, kad iki šių norų įgyvendinimo dar labai labai toli). Dar labiau noriu, kad iš sumegztų siūlų atėmus nusipirktus rezultatas irgi būtų bent jau 10 kilogramų. Nesu tikra, kiek tai realu. Tačiau džiaugsiuos kiekvienu mano atsargas sumažinusiu puskilogramiu. Ir tikrai neliūdėsiu, jeigu prireiks nusipirkti naujų siūlų. Juk dėl dietos neatsisakysiu malonumo kad ir nudžiuginti draugus bei numegzti jiems tai, kas patiks, o ne tai, kam siūlų turiu namuose.
Ir dar: jeigu jūsų gyvenimą gadina tik koks kilogramas ar du, kurių jūs niekaip nesumezgate, tai žinokit, kad kai artėjama prie šimto, galima lengvai ir dar papildomą kilogramą siūlų priglausti bei išvaduoti žmones, kuriems sąžinė neleidžia nusipirkti naujų siūlų, nes dar yra atsargų...

Na, tai kas bandys marinti žiurkėną, kaupiantį siūlų atsargas?


From the last year I am on a yarn diet. That means, that I am trying to kill a hamster in myself, who is buying and muying new yarns. In the middle of the last year I had about 85 kilos... Not so much (photos are here). This year I have found friends, who would like to be on this diet too. Every Thursday I'll write a hamsterry post. Everyone, who would like to play with me, will weight their hoard, write about it in their blogs and will leave a comment here. If you want to play with us, we will be glad seeing your treasure. And do not forget to show new yarns (sometimes it is unimpossible to avoid buying some...). We will buy, but less that we will use. And our "mountains" of yarns will diminish.

Kad nepamirščiau



Internetiniame tinklaraštyje Needleprint buvo paskelbtas veidrodėlių konkursas. Na, ne veidrodėlių, o jų "namų". Siuvinėti galima visais įmanomais būdais. Laiko irgi daug - iki rugsėjo 14 reikės atsiųsti darbų nuotraukas, o atrinktiesiems vėliau - ir darbus. Ar aš dalyvausiu? Nežinau. Bet gegužės 20 reikės įsiminti. Gegužės 21 - paskutinė registracijos diena...

Needleprint invited the stitchers from all over the world to participate in the competition of the stitched cover for a handheld mirror. Am I planing to participate? Who knows... But the last day to register - 21 May 2012.

2012 m. sausio 9 d., pirmadienis

O taip stengiausi

Šią savaitę labai norėjau užbaigti dešiniąją viršutinę pusę. Deja, deja... Vakar vakare ruošiausi išsiuvinėti trūkstamą E raidę, viską susirinkau ir supratau... kad kažkur nudėjau reikiamą schemos lapą. Tad šią savaitę namuose bus skelbiamos paieškos.

Last week I wanted to finish stitching all the letters in the right side. Yesterday only one E was left, but... I could not find the pattern. So this weeks main work - to find this sheet of paper...

2012 m. sausio 8 d., sekmadienis

TAST arba po dygsnį kas antradienį

Jau rašiau, kad Sharon Boggon Šiemet vėl atnaujino žaidimą, kuriame kiekvieną antradienį paskelbiama po dygsnį, o norintys jį išsiuvinėja. Šios savaitės dygsnis - Fly Stitch. Lietuviškoje klasifikacijoje jis - vienas iš eglutės dygsnio variantų. Pauline Brown siuvinėjimo enciklopedijos lietuviškame vertime jis vadinamas muselės dygsniu. Gal ir visai nieko šis pavadinimas... O aš išsiuvinėjau du šio dygsnio variantus. Pirmasis - sampleris (tiesa, ieškodama įvairesnių dygsnio panaudojimo galimybių šiam sampleriui, susirinkau 8 savo siuvinėjimo dygsnių knygas).

I am participating in TAST of Sharon Boggon. This week's stitch - Fly Stitch. I made a small sampler.



Ir nedidelis piešinukas, kuris pretenduoja tapti knygos aplanku ar viršeliu. Tik dar nežinau, ar paukščių neišardysiu.
And little picture for some book cover. Only I am still thinking, if I like these birds. Or maybe trees without birds would look better?


Beje, sampleris irgi bus apipavidalintas. O kaip, papasakosiu vėliau, kai jau būsiu pasiruošusi apipavidalinimui.
Sampler also will change its form. But I'll tell about it later.


Ir dar: iš lietuvių su manim dar siuvinėja Elena. Štai čia yra jos šio dygsnio interpretacija. O gal ir dar kas prisijungs?
At least one more Lithuanian is participating in TAST. Elena's interpretation is here.

2012 m. sausio 7 d., šeštadienis

Grįžtu prie senosios dienotvarkės

Šventės praėjo, šeštadienis atėjo, tad aš ir vėl kelsiu "prabangaus" siuvinėjimo procesus. Jeigu dar pamenate, pernai baigiau rodyti procesą su šilkais. Tad šiemet atėjo eilė metalams. Ir šie siūlai neturi nieko bendra su taip, kurie paprastai naudojami siuvinėjant kryžiuku. Manasis siūlas, su kuriuo siuvinėju samplerį, medvilnė, apsukta metalu. Turiu dar ir šilko, apsukto dar geresniu metalu. Teoriškai šis siūlas skirtas mokytis, o su šilku - siuvinėti pačius darbus. Bet šilkinį metalinį siūlą palikau rimtesniems darbams, apie kuriuos jau dabar svajoju. Minčių daugiau nei laiko ir ypač gebėjimų... Kaip visuomet. Bet aš išmoksiu. Bent jau pameistrių lygį vieną dieną būtinai pasieksiu.
O šį kartą - patys pirmieji dygsniai metalu. Ir pačios pirmosios problemos, kai reikia juos pavadinti lietuviškai. Šį kartą siuvinėjau daug grandinėlių (viengubą, dvigubą, paplatintą - bet čia jų apibūdinimai, o ne pavadinimai).
As the last year, all my Saturdays will be for the projects with silk and gold. First of all I want to finish my sampler. For this project I had to posibilities: to use gold on cotton or gold on silk. But I'll use cotton. Silk will wait for future projects, something very very important.
This time will be the first few stitches. Most of them - different chain stitches.



Pirmiausiai siuvinėjau pačią paprasčiausią grandinėlę, angliškai vadinamą Reverse Chain Stitch (bandžiau tiesiai ant audinio, net nepabandžiusi, kaip su normaliais metalais siuvinėjasi - rizikavau ir pavyko, su tokiais siūlais tikriausiai pavyktų bet kas).
The first stitch was the simpliest Reverse Chain Stitch. Stitching with good threads made no problems, it was only pleasure to stitch with gold.

Po to buvo siuvinėjama platesnė grandinėlė, kur siūlas duriamas ne į vieną skylute, bet dygsnis pradedamas ir baigiamas gretimose. Angliškai tai vadinama Twisted Chain Stitch.
Another Chain Stitch - Twisted.

Lyg to būtų maža, dar buvo dviguba grandinėlė (ši man labai patiko), kur siūlas kabinamas už dviejų prieš tai buvusių dygsnių (Heavy Chain Stitch). Šiuo dygsniu buvo išsiuvinėti keli motyvai ir dar bus siuvinėjama. Motyvas labai dailiai atrodo ir aš dar jį ateityje tikrai panaudosiu. O tai buvo mano pirmoji pažintis su juo.
And few motives in Heavy Chain Stitch. I liked this stitch very much and shall use it in my future projects (i stitched it for the first time).

Ir dar karalienės dygsnis (Queen Stitch) auksu.
And Queen Stitch in gold.

Na, čia jis gal ir ne dailiausiai išsiuvinėtas. Bet iš klaidų juk mokomasi. O čia - pavyzdys, kaip negalima siuvinėti (išryškėjęs tik nuotraukoje...).
When I made photos, I have found, that one stitch looks... not very well. Good lesson for the next time.

Paskutinis dygsnis, kurį parodysiu, kiek primena roželes, tik sukamas ant keturių siūlų ir vadinamas voratinkliu (Four-Legged Flat Spider Web Stitch).
And the last stitch for today - Four-Legged Flat Spider Web Stitch.

Planavau perversti visas savo knygas ir paieškoti lietuviškų dygsnių pavadinimų. Bet šiandien neturėjau laiko. Kai atrasiu - parašysiu.
Today I give only names of stitches in English. It is quite difficult to find Lithuanian names. Some of them we simply do not have.

O čia galima bandyti įžiūrėti, kaip atrodo siūlas. Kokybė fantastiška. Jeigu man prireiks storesnio metaliko, įtariu, net Kreinikai man nebeįtiks (prie gero greitai priprantama).
Here you can try to see, how the thread looks like. The quality is great. I do not want to see my Kreiniks and similar "metals".


Toks šiandien trumpas įrašas. Ką tik išėjo svečiai, o aš noriu eiti siuvinėti. Bet tvarka turi būti. Šeštadienis priklauso šilkui ir auksui.
That's all for today. Till next Saturday and new progress of playing with silks and gold.