2014 m. sausio 12 d., sekmadienis

Spyris į užpakalį

Savaitė pradžioje facebooke sekiau gana įdomią diskusiją (beje, ji dar ne visai pasibaigusi, nors diskutuoti jau lyg ir nebėra apie ką). Trumpai viskas atrodė štai taip: atsiranda skelbimas, kuriame ieškomas žmogus, galintis išsiuvinėti paveikslą. Skelbime įdėtas paveikslas yra siuvinėtas kryžiuku, tad taip siuvinėjančios sujunda (aš ir pati pasidalinau ta  nuotrauka, nes kryžiukas nėra mane labiausiai dominantis siuvinėjimo būdas, o gal kas iš draugų panorės siuvinėti). Buvo labai įdomu skaityti komentarus. Dalis tiesiog dėjo savo darbus ir tikėjosi, kad gal pasirinks jas (nors rodyti savo darbo vien gerąją pusę šiuo atveju tarsi nebūtų labai logiška - jeigu aš norėčiau užsakyti siuvinėtą kryžiuku paveikslą, prašyčiau, kad pretendentės rodytų savo darbų abi puses; bet aš juk nesirinkčiau...). O kitos komentavo. Visus komentarus galima būtų apibūdinti trumpai:
- čia paprasta, bet kas išsiuvinės (beveik sutinku: geras audinys, geri siūlai, gera schema, kruopštumas, kantrybė, na, dar šiek tiek įgūdžių), bet...
- darbas užtruks ilgai (su tuo irgi galima sutikti - jeigu darbas didesnis, jis tikrai užtruks), todėl...
- niekas nemokės tiek, kiek darbas vertas (įdomu, ar tos, kurios komentavo, žinojo, kiek užsakovė ketina sumokėti?), todėl...
- siuvinėti nepasimoka. Na, man tik įdomu, kodėl vis dar yra pas mus žmonių, siuvinėjančių kryžiuku pagal užsakymus, jeigu jau taip neapsimoka?
O po to istorija pasisuko linksmesne kryptimi - paaiškėjo, kad norima matyti darbą, ištapytą adatą (man labai patinka lygiojo siuvinėjimo pavadinimas anglų kalba - "needle painting" - juk profesionalų darbai tikrai atrodo kaip nutapyti). Vienas komentaras mane net privertė kvatoti balsu. Jo necituoju, bet skambėjo maždaug taip: na, jeigu žmogus sugeba išsiuvinėti kryžiuku, taip šitaip tikra sugebės... Visgi buvo ir tokių komentatorių, kurios suprato, kad čia ne kryžiukas ir darbas kiek sudėtingesnis - net siuvinėjant pagal aprašymą, tenka gerokai improvizuoti. 


Taip ir pasibaigė ši diskusija. "Kryžiukininkės" turbūt visgi suprato, kad taip išsiuvinėti jos nepavyks. O aš nusprendžiau pasimokyti, o taip pat paskaičiuoti, kiek trunka tokie "blusos kaustymai". Pasiėmiau Trish Burr knygą "Colour Confidence in Embroidery", persipiešiau vieną "žvirblį" (siuvinėto darbo dydis bus 9x10 cm, knygoje įdėta padidinta darbo nuotrauka), susirinkau siūlus (jų šiam darbui reikės "tik" 36) ir, deja, nepradėjau siuvinėti - namuose siūlų turėjau per mažai. Šis darbas tikrai bus blusos ar bent jau musės kaustymas - viskas bus siuvinėjama vienu siūliuku. Neįsivaizduoju, kiek laiko tai užtruks. Kadangi siuvinėjimui galėsiu skirti tik tuos vakarus po darbo, kai niekur neisiu (kadangi rytais keliuosi 6 val., tai grįžusi kokią 22 val. šio siuvinėjimo jau nebeimsiu), be abejo, laikas išsitęs, bet šį kartą darysiu tai, ko paprastai nedarau - skaičiuosiu valandas. Įdomu, koks bus rezultatas? 

Savo siuvinėjimo pradžios dar nerodysiu. Tikrai reikėjo drąsos pradėti, čia juk ne kryžiukas, ne peltakis, ne kokia adinukė. O kai dar ir piešti nemoki, tada tenka gerokai pasistengti ir visuomet atrodo, kad didesnį darbą būtų gal net lengviau išsiuvinėti negu smulkmeną. Nors įtariu, kad gal taip ir nėra... Po kokios savaitės jau parodysiu žvirblio uodegą ir bus matyti.

Today I am writing about Lithuanian opinions about stitching, so only a short summary in English: one woman in facebook was searching for someone, who could stitch a picture for her. As example was shown cross stitched picture. But later we understood that she wanted needle painted work. What I understood from this discussion was that people do not understand what does it mean to do needle painting. The most funny comment was that everyone who can do cross stitching, can also do needle paintings. Well, this is their opinion.
Speaking about me, I thought to try needle painting myself and to count hours for this little picture from Trish Burr;s book "Colour Confidence in Embroidery". The picture is 9x10 cm and needs "only" 36 colours. I have started stitching it, so I'll show my progress next week.

4 komentarai:

  1. Labai įdomus eksperimentas! su nekantrumu lauksiu rezultatų :))

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Man jis irgi įdomus. Baisiai smalsu, kiek laiko užtruksiu blusinėdama.

      Panaikinti
  2. This looks like such a beautiful project! Looking forward to seeing your progress.

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Thank you, Jenny. I hope to stitch it more this weekend.

      Panaikinti