2014 m. birželio 4 d., trečiadienis

Baigtas

Šiąnakt miegojau maždaug tris valandas. Na, būtinai reikėjo baigti siuvinėti. Pabaigoje jau net ir miego nelabai norėjosi. Pajutau pabaigą ir naujų jėgų įgyjau. Žinoma, ryte iškelti kojas iš lovos jau reikėjo pastangų. Bet svarbiausia, kad siuvinėjimas užbaigtas ir šiandien vakare keliausiu su juo pas rėmintoją.
Be abejo, yra čia įvairių klaidelių. O nuotraukoje dar ir akivaizdžiai matosi, kur vieną kitą papildomą dygsnį reikės išsiuvinėti. Jeigu vertintų RSN'o mokytojai, jie ir piešinio linijų pastebėtų (šis darbas nebus plaunamas), ir kitų klaidelių. Ten su šiuo darbu nesublizgėčiau. Bet džiaugiuosi įveikusi jakobiniškojo siuvinėjimo baimę. Įtariu, kad dabar jau pasiryšiu nusipirkti savo svajonių piešinio aprašymą. Kažkada jis atrodė labai labai sudėtingas. O dabar jau įveikiamas.


I was sleeping three hours this night. But I had to finish this work. The last hour somehow I even forgot, that I want to sleep. I only has seen finish, finish, finish. Of course, the morning was very difficult. But I was very glad. This evening I am going to my framer and I hope to have this picture hanging on my wall soon. 
Of course, there are some mistakes in my work. Few more stitches have to be done to make me content. Embroidery teachers (from RSN or other places) would see much more mistakes (and I know them; this is really good). But I am proud of it. This is my first try to do Jacobean embroidery. It looked so difficult. But now I know, that I can do it. And I am planning to buy other picture, which looked unstitchable to me few years ago.

2 komentarai:

  1. this is a beautiful piece and will look lovely framed and on your wall, hope you have caught up on your sleep now.

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Thank you, Margaret. The picture is at the framer and next week I'll show the result. And about sleep, life is too interesting to waste it for sleep. But now I feel better and I hope to sleep more this summer while traveling (in trains).

      Panaikinti